カテゴリ一覧
Anime | AV | Baseball | Books | CGI | Chinema | Comics | CS | Day | DVD | Event | F1 | Games | Hobby | HTML | Kindle | Misc | mixi | News | Oldbooks | PC | Photo | SpFX | Stage | tDiary | Tour | TV | web | 逸級介護士
韓国語と日本語が混在しているHTMLをコーディング中なんだけど(や、デザイナー様が怠慢こいて、韓国語への翻訳を部分的にど忘れしたままこっちにデザインファイルを渡したなんて、これっぽっちも思ってないですよ。これもすべて、デザイナー様のこだわりですよねっ、るん♪)、最後には韓国語に均されるとは言え、作業中に日本語表記が見えた方が何かと便利なので、文字コードは当然UTF-8。なんだけど、秀丸でコード書こうと思ったら韓国語の部分が軒並み中黒的なものに変換されちゃってちょっと焦る。
秀丸は結構前にUNICODEには対応していたはずなんだけど、これはいったいどうしたことなのかとさんざん頭を悩ませていたわけなんだった。
Dreamweaverなんかではちゃんと日韓両方の表記が出来ていて、秀丸では韓国語表記の方が出てこないってところで、フォントがないんだってところに気持ちが行かない自分が情けない。MSゴシックを使ってる時点で韓国語が表示されるわけがないではないか。秀丸の設定で、HTMLファイルの時はMS UIゴシックを使うようにしたら問題解決。これで日韓友好HTML、書き放題ですわ。
ソフト側が対応しているのに文字が表示されてない、って時点で最初にフォントを疑うってところに気が行かなかったってところで、自分の間抜けっぷりにがっかりだ。テキストエディタのフォントは等幅で、ってのをあまりにも金科玉条的に信じ込んでた、ってあたりも反省材料と言えるかな。
こう言うのが歳喰ったっつー事なんだろうなー。困りごとがあったときに、「あれじゃね?」って出てくる選択肢の数が日々減ってきているような気がする。
前 | 2010年 11月 |
次 | ||||
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
歳のせいもあるでしょうが、いろいろ知識が増えると、かえって<br>単純なトラップに気付きにくくなる事はありますよね。<br>余計な遠回りをしてしまったり。
歳のせいって事だと、最近キーボードの打ちミスが頻発しててかなり凹みます。思考と手の動くスピードの隔たりが、吸収できないぐらい大きくなってしまったって事なのかなあ。